CAHIERS DE LA CRISE

Cahiers de la crise (Palerme-Beyrouth-Athènes-Le Caire, 2007-2017)

Commencés en 2007, ces "Cahiers de la crise" sont rassemblés dans les tiroirs verts de la rue Ipirou, à Athènes. Malgré la diversité de ce matériel, le contenu de ces cahiers dépasse largement le cadre de mes années à Palerme. Il y a en fait, des récits autobiographiques qui évoquent la période la plus cruciale de mon auto-exil, et le refuge en Sicile lorsque la marche (ce que j'appelle 'peripatetics') est devenu ma principale pratique artistique et l'écriture, la photographie et le cinéma ont intégré une nouvelle direction dans mes formes d'expression et de langage. Mais il y a aussi des expérimentations qui ont abouties à une fausse forme linéaire et associative de narration. Certaines de ces tentatives sont plus concrètes que d'autres.
Plusieurs textes, sketches, photos et vidéos restent éparpillés ou inachevés comme RIDERS OF THE DEPRESSION ERA ou sont toujours en evolution. Ces travaux sont progressivement contaminés par de nouveaux modes de présentation, plus proches de ce que nous appelons une installation visuelle in situ.
Même si ces cahiers ont été principalement écrits sur différentes rives de la Méditerranée, la plupart d’entre eux essaient de refléter l’époque d’une ville en temps de crise: Athènes.





Cahiers de la crise (Palermo-Beirut-Athens-Cairo, 2007-2017)

Started in 2007, those “Cahiers de la crise” (notebooks during war time), are gathered in the green drawers of Ipirou street, Athens. Despite the diversity of this material, the content of those notebooks amply exceeds the scope of my years in Palermo. There are in fact, some autobiographical narratives that evoke the most crucial period of my self-exile, and refuge in Sicily when walking (what I call peripatetics) became my main artistic practice and writing, photographing and filmmaking integrated a new direction in my lens based forms of expression & language. But there are also some experimentations that led to a self imposed fake linear & associative form of storytelling. Some of these attempts are more concrete than others.
PAXMOUNT FALAKROMAESMAKNATIONAL HOLIDAYSTHE INVISIBLE HANDS, B-SIDE OF THE PARADETHE RETURN TO CAPIZZIONE SPRING DAYTI VITTIEUROPE MINORESTATE DI SAN MARTINOREFUGE DREAMGROVESPLEEN, & ISOLITUDINE 
Several texts, sketches, photos, and videos remain scattered, unfinished as RIDERS OF THE DEPRESSION ERA, or are still ongoing. These bodies of works both are being gradually contaminated by new ways of presentation, closer to what we call an in situ visual installation.
Even if those notebooks have been mainly written on different Mediterranean shores, most of them try to mirror the era of a city in crisis: Athens.