carpet - le tapis
"Cette présence.'' – "Votre présence? La mienne?" – "On ne peut pas les distinguer aussi simplement, vous le savait bien. Ma présence est forte pour vous, elle ne vous interesse et ne vous retient que trop. Mais, moi, c’est parce ce que je ne sens plus votre présence qu’elle me parait si puissante et presque invincible en son effacement."
"This presence." – "Your presence? Mine?" – "It is not easy to tell them apart, as you know. My presence is strong for you, it interests and hold your attention too much. As for me however, it is because I almost do not sense your presence any longer that it appears to me so powerful and almost invincible in its disappearance."
"Cette présence.'' – "Votre présence? La mienne?" – "On ne peut pas les distinguer aussi simplement, vous le savait bien. Ma présence est forte pour vous, elle ne vous interesse et ne vous retient que trop. Mais, moi, c’est parce ce que je ne sens plus votre présence qu’elle me parait si puissante et presque invincible en son effacement."
"This presence." – "Your presence? Mine?" – "It is not easy to tell them apart, as you know. My presence is strong for you, it interests and hold your attention too much. As for me however, it is because I almost do not sense your presence any longer that it appears to me so powerful and almost invincible in its disappearance."