talons aiguilles rouge – κόκκινο ψηλά τακούνια - red high heels
Mon eros pour Athènes a commencé par inadvertance un après-midi de printemps en entrant à la station de métro Attiki.
Une minuscule, explosion interne, presque tranquille, qui déterminerait mon avenir.
Un premier amour qui signerait ma peau pour toujours, comme cette petite cicatrice sur ma joue que tout le monde croit que c’est une fossette!
My eros for Athens began inadvertently one spring afternoon while entering Attiki’s subway station.
A tiny, internal, almost quiet explosion, that would determine my future.
One first love that would sign my skin for ever, like this little scar on my cheek that everyone thinks it’s a dimple!
Ο έρωτας μου για την Αθήνα ξεκίνησε κατά λάθος, ένα ανοιξιάτικο απόγευμα, στην είσοδο του σταθμού του μετρό της Αττικής.
Μια μικρή, εσωτερική, σχεδόν ήσυχη έκρηξη, που θα καθορίσει το μέλλον μου.
Μια πρώτη αγάπη που θα σήμαινε το δέρμα μου για πάντα, όπως αυτή η μικρή ουλή στο μάγουλό μου που όλοι πιστεύουν ότι είναι λακκάκι!
This photography is part of the exhibition "Urban of" (2000)
This photography is part of a private collection (75x50cm fuji color paper print).