طرابلس



Tripoli - طرابلس



Tripoli, est la ville où a grandit mon père.
Mais cette photo est aussi une référence à l'oeuvre du peintre paysagiste, caricaturiste et musicien: Paul Malhamé connu sous le nom de Pol Mall.
Durant son bref retour d'exile entre 1982-84, dans l'atelier qu'il partageait avec mon père à Jounieh, je restais des heures à ses cotés, l'observant dans le silence, en train de peindre des paysages libanais. Quand il arrivait vers la fin, il cherchait un coin du tableau et rajoutait une minuscule figure humaine. Un jour il se tourna vers moi et me dit: "Georges, je trouve vides ces collines de Aanaya je vais te poser là-dessus". Le lendemain, je suis retourné voir le tableau fini et trouva une figure presque invisible d'un agriculteur.


Tripoli, is the city where my father grew up.
But this view of the city is also a reference to the work of landscape painter, cartoonist and musician Paul Malhamé known as Pol Mall.
During his brief return to Lebanon from exile between 1982-1984, in the studio he shared with my father in Jounieh, I used to sit for hours, in silence, watching him paint Lebanese landscapes. When he was towards finishing one painting, he sought a corner and added a tiny human figure ... One day he turned to me and said: "Georges, those Aanaya hills seem empty to me, I'll lay you somewhere there." The next day I went back to see the finished painting and found an almost invisible figure of a farmer like the one of this walker in the picture.


Η Τρίπολη είναι η πόλη όπου μεγάλωσε ο πατέρας μου. Αλλά αυτή η θέα της πόλης είναι επίσης μια αναφορά στο έργο του ζωγράφου τοπίων, καρτουνίστα και μουσικού Paul Malhamé, γνωστού ως Pol Mall.
Κατά τη σύντομη επιστροφή του από την εξορία στο Λίβανο, μεταξύ 1982-1984, στο στούντιο που μοιραζόταν με τον πατέρα μου στη Jounieh, καθόμουν για ώρες, σιωπηλός, παρακολουθώντας τον να ζωγραφίζει λιβανέζικα τοπία. Όταν τελείωνε έναν πίνακα, έψαχνε μια γωνιά και πρόσθετε μια μικροσκοπική ανθρώπινη φιγούρα... Μια μέρα γύρισε προς το μέρος μου και μου είπε: «Georges, αυτοί οι λόφοι της Aanaya μου φαίνονται άδειοι, θα σε βάλω κάπου εκεί». Την επόμενη μέρα επέστρεψα για να δω τον τελειωμένο πίνακα και βρήκα μια σχεδόν αόρατη φιγούρα ενός αγρότη, όπως αυτή του περιπατητή στην εικόνα.


This photography is part of a private collection (1x125m Hahnemuhle Baryta 315gr paper print)