Yousif



Yousif

Parco della Favorita, Palermo, Sicily.



Je me suis réveillé à l'aube aujourd'hui, avec la Sicile qui me hantait dans la dernière partie de mon rêve !
Elle m'a volé tout ce que je possédais, puis m'a rendu exactement les mêmes objets que ceux qu'elle m'avait dérobés, mais dans un ordre différent, éparpillés à l'arrière d'un coffre de voiture !
Du moins, c'est ce qu'il m'a semblé à première vue. Et puis, plus je fouillais dans mes affaires, plus je découvrais de nouvelles choses, avant de trouver un sentiment enveloppé dans le titre d'un conte de Yousif Latif Jaralla : « La geografia secondo mia madre » (La géographie selon ma mère). Je l'ai déballé et je n'ai trouvé aucune trace d'une narration. Au contraire, il avait une odeur de mer, de sel et de sable du désert, et le son de ces légers grattements sur son tambourin.

I woke up by daybreak today, with Sicily haunting me in the last part of my dream!
It robbed me from everything I owned, and then gave me back the exact same things it took away but in a different order, scattered in the back of a car trunk!
At least that's what it looked like at first glance. Then the more I dug into my stuff, the more I discovered, until I found a feeling wrapped in a title of a tale by Yousif Latif Jaralla "La geografia secondo mia madre" (Geography according to my mother). I unwrapped it and didn't find any trace of a plot. Instead it smelled of sea, salt and desert sand, and sounded of those light scratches on his tambourine.