reflections - réflexions - riflessioni
“...Durant un transfert, le fourgon de la police s’est arrêté au feu rouge. J’ai aperçu, par la fenêtre, un camarade de classe sur sa mobylette. Il attendait le feu vert. J’ai regardé ses yeux.
Et c’est là que je me suis rendu compte de la distance infinie qui nous séparait. J’ai senti une nostalgie à travers lui, et un regret pour la vie que j’ai perdue. Je voulais l’appeler “Georges”, mais je n’ai pas pu.”
"... During a transfer, the police van stopped at a red light. I saw through the window, a classmate on his moped. He was waiting for the green light. I watched his eyes.
And that's when I realized the infinite distance between us. I felt a longing through him, and regret for the life that I have lost. I wanted to call him "George", but I could not. "
“ Durante un trasferimento, il cellulare della polizia si è fermato ad un semaforo. Attraverso la finestra ho intravisto un mio compagno di classe sulla motocicletta.
Aspettava il verde. Ho guardato i suoi occhi è stato allora che mi sono reso conto della distanza infinita che ci separava. Attraverso lui ho sentito la nostalgia e il rimpianto per la vita che ho perso”.
Avrei voluto chiamarlo “Georges” ma non ho potuto”.